大乘無量壽經白話解
黃念祖居士
【又其講堂左右。泉池交流。縱廣深淺。皆各一等。或十由旬。二十由旬。乃至百千由旬。湛然香潔。具八功德。】
本品是講泉池的功德。上品中所說的講堂,在其左右是「泉池交流」。開頭這兩句是極樂的總相。「講堂左右。泉池交流」,國中各處都是這樣。在講堂之外,泉池環繞,四通八達,國內到處都是如此,所以是總相。以下「縱廣深淺。皆各一等」,標泉池的大小,這是別相。泉池的長寬和深淺有不同的等級,有各種的形式,都是調諧相稱的。各種大小形式、各種長度、寬度、深度、淺度都很相配,這是「皆各一等」的意思。泉池的大小有的十由旬,有的二十由旬,乃至到百千由旬。池中的水,「湛然香潔」,清湛、芳香、潔淨,具有八種功德,所以叫做八功德水。《阿彌陀經》的唐譯本中說:「何等名為八功德水:一者澄淨。二者清冷。三者甘美。四者輕軟。五者潤澤。六者安和。七者飲時除饑渴等無量過患。八者飲已定能長養諸根四大,增益種種殊勝善根。多福眾生,長樂受用。」水能除餓,長生諸根,還能增益善根,真是不可思議,極樂眾生真是多福。
【岸邊無數旃檀香樹。吉祥果樹。華果恒芳。光明照耀。修條密葉。交覆於池。出種種香。世無能喻。隨風散馥。沿水流芬。】
岸邊有無數旃檀香樹(旃檀是印度香木,俗稱檀香木)和「吉祥果樹」。吉祥果中國沒有,形狀像瓜簍,中國用石榴代表,一花結許多石榴子,表示吉祥。「華果恒芳」,華跟果都經常是芳香。「光明照耀」,花朵果實都放光照耀。「修條密葉」,很長的枝條,很密的葉子。水邊、兩岸都有樹,樹長了很長的枝條,延申相接蓋覆在池水上面,「交覆於池」,放出種種幽香,香氣美妙不是世間的種種妙香所能比擬。隨著清風散佈本體的香馥,沿著池水流送花味的芬芳。境界美妙,文字也美妙。「隨風散馥。沿水流芬」,使人身臨清風流水送來的芬芳幽馥之中。
【又復池飾七寶。地布金沙。優缽羅華。缽曇摩華。拘牟頭華。芬陀利華。雜色光茂。彌覆水上。】
還又用七寶來裝飾這些蓮池。池的底部上面鋪滿金沙。池水上是四種顏色的蓮華:「優缽羅華」,青蓮華;「缽曇摩華」,紅蓮華;「拘牟頭華」,黃蓮華;「芬陀利華」,白蓮華,覆蓋池水上面。蓮花各放妙光。《阿彌陀經》中「青色青光、黃色黃光、赤色赤光、白色白光」。說明四種妙蓮放出妙光與本經的「雜色光茂」正好一致。「雜」字有眾、集、和、合的意思,所以此處的雜色是指不同顏色的妙光會集和配,並且光色明亮,所以經文是「雜色光茂」。
【若彼眾生。過浴此水。欲至足者。欲至膝者。欲至腰腋。欲至頸者。或欲灌身。或欲冷者。溫者。急流者。緩流者。其水一一隨眾生意。開神悅體。淨若無形。寶沙映澈。無深不照。】
彼國的眾生,若要在池水中沐浴、游泳。(我看過敦煌壁畫明信片上的極樂世界游泳池的情況,池水中有正在游泳的人,頭上都有圓光。游泳池邊岸上也坐了好幾位,頭上也都有圓光)。在池中的人,心中想水到足就到足,到膝蓋就到膝蓋,到腰就到腰,到腋就到腋,到脖頸就到脖頸,想淋浴就淋浴灌身,想它涼一點就涼一點,溫一點就溫一點,想水沖得急一點就急一點,慢一點就慢一點。「其水一一隨眾生意」,池水對於每一個眾生,都能滿他的意。試想只是在一個池子裏頭,許多人都在游泳、沐浴,我們每個人有自己的意思:你要淺就淺,你要深就深,想它急就急,想它慢就慢,想它溫就溫,想它涼就涼,各人滿各人的意。可是一個池水可以同時滿足許多人各別的意,這就徹底打破眾生的情見,全顯華藏世界十玄妙門不可思議功德。在一真法界中,一根毛、一粒微塵就是全法界。局部可以含攝全體,如同帝網上的千珠,每一珠都映出千珠的光彩。一真法界就是法身,就是佛心,也就是每一個眾生的妙明真心。因此,極樂池中的水就是「真實智慧無為法身」,所以無知而遍知一切在水中眾生的心意,不須造作安排,自然一一圓滿各各眾生的心意。同時同地出現各種不同差別境界,妙應無窮,不是有思量分別的凡心所能理解。
「開神悅體。淨若無形」。水不但自然適應每一浴者的心願,更殊勝的是這水能開你的神明,使你心神爽朗,增長智力,並且洗後身體舒暢安樂。水清湛淨潔如同虛空,沒有形狀,水清見底,池底的寶沙都能徹底映現。水中沒有任何一個深處是寶沙映照不到的,所以說「無深不照」。